Un 7up, por favor?? Eso es lo que YO digo siempre... pero ahora se debate el artículo de esta bebida.
En un anuncio se emplea la pregunta, unos jovenes discuten por un 7up, llamandola con diferente artículo. La verdad no se cual es el correcto pero, preferimos que USTEDES sean los que decidan que artículo debería de llevar este refresco. Así que les dejo una votación para que elijan el artículo que mas les parezca adcuado o el que usan generalmente.
Si bien es cierto, 7up es una gaseosa (una 7up), pero tambien es un refresco (un 7up) o no?? Si traducimos el nombre al español sería 7arriba, por lo tanto un 7arriba!! Si lo llamamos por su envase, seria una (botella) 7up! Así que cual es el artículo, malita sea!!!!!!!!!
7 comentarios:
una 7up
voten, y ustedes mismo lo decidiran!!
Una 7Up, como una Pepsi, una Ginger Ale, una Coca, una Fanta... ¡¡UNA!!
It's much easier in English. We solve the problem by just using the same article for everything! ;-)
p.s. If I were coming to Costa Rica and had to guess I would say un. I usually guess 'una' for something ending in a.
mae por Dios es un 7up!!!!!
...jjajaja
Es como decir: el computador o la computadora!!! :P
Publicar un comentario